海老头的耳钉🌈

L'Arc~en~Ciel🌈‖存放一些摇滚人‖以前发的不会删,以后也不会发了‖微博小破站同名

大秦三巨头的后妈茶话会

『李斯是灰妈,政哥是葛朵,高爷是白雪王后』

李斯:

Ever  since  I  was  a  girl  my  own  mother  vowed

从我小时候起,我母亲就要我立誓

I  must  find  the  way  to power  through  a  noble  brow

我必须要找到爬上权力顶端的捷径

I  married  once  for  love  then  my  senses  came

跟着荀子学习以后,我突然意识到

I  must  marry  for  the  stature  of  my  husband's  name

我必须辅佐一个伟大的帝王

Onto  marriage  number  two

所以第二次跟随

I  knew  what  I  had  to do

我知道我必须要怎么做

and  my  poor  husband  fell  ill  in  a  year  or  two

我可怜的老师,在两年内销声匿迹了

Solved  the  problem  number  one,now  to  problem  number   two

解决了第一个问题,是时候解决第二个了

His doe-eyed  little  girl  with  gentle  point  of  view

那个他灌输了很多期望的师兄韩非

Would  I  ship  her  off  to  school?

我该让他辅佐嬴政吗?

No, I  told  her  if  she  stayed  that  she'd  have  to  earn  her  keep

当然不了!我告诉他,如果他想要留下来,他就得同意我灭韩

and  so  she  be came  the  maid

于是他和我杠上了

姚贾:

She  was  lazy!

他很坏!

She  was  crazy!

他很有心机!

She  was  talking  to  the  mice!

他在秦王面前揭我老底!

李斯:

She  was  hopelessly  naive,so  she  had  to  pay  the  price

他固执的无药可救,所以他必须付出代价

I  moved  her  to  the  attic  out  of  sight  and  out  of  mind

我安排了陷阱让嬴政把他扣在大牢里

I  could  have  thrown  her  out, but  I'm  benevolent  and  kind.

我本可以让嬴政将他流放,就是我太仁慈了

姚贾:

Mother, your  heart's  too  big  for  you

斯斯你真的好善良!

李斯:

I  knew  what  I  had  to  do

我知道我必须要怎么做

After  all, difficult  children will take advantage of your good nature.

毕竟,和你师出同门的人会占你便宜

So you lock them up

所以我把他关起来

throw away the key

把钥匙扔了

There's one on every family's tree

每个同门里都有一个人 

姚贾:

Ungrateful!

忘恩负义!

Hateful!

可恨!

Vile too! The things she put you through!

还很固执!是他让你变成这样!

李斯:

Break their spirit so they obey

于是我给他下了毒酒,让他归西

now they'll do anything you say

现在你听不见他说话了

Maybe you'd call it cruel but

也许你觉得这会很残忍,但是

others would call it love

有些人会称这叫爱

Tough love.

严厉的爱!

I ask you, is it a crime to strive for perfection in all things?

我问你,任何事都追求完美这是错的吗?

嬴政

Oh,no they are so cute when they are little but then they grow up and just...

哦,不,有时候很好,有的时候他们…

ruin everything!

会毁了一切!

I never wanted children

我从没想过要孩子

life was better on my own

我一个人过的多美好

All the screaming,nagging chilled me to the bone

处理不完的琐事真的是要了我的命!

But then one day I came across a flower growing free

但有天我突然意识到,我的江山需要个继承人

It's magic kept me young, so I kept it all for me

于是我和郑氏生下了扶苏,由我亲自带大

But someone dug it up now a baby held the power

但他总是爱说他的仁爱大义

So I borrowed her and locked her up and hid her in the tower

于是我告诉他:一个帝王不可以有弱点!

Years went by, Oh!

多年之后,哦他还那样!

The sacrifice and against my better judgement, I fed her once or twice

为了我自己更好,我牺牲了时间去培养他

Teenagers now I know I wild eat their young

我知道现在的年轻人都很难管教

but that's messy

但是那实在是太令人厌恶了

manipulation's easily more fun

操纵他们会更简单有趣

A little guilt, a lot of force, of course you have to lie

一点期望,一点迫力,当然你还得必须要说谎

remind them that without you,they'd shrivel up and die.

提醒他,如果用仁爱思想治国,秦很快就会灭亡

They only have themselves to blame

他们只能怪自己

if you'd been there,you'd do the same

如果你身临其境,你也会这样做

So work them hard till they fall in line

所以使劲教育他们,让他们都受不了

there's one way and it's only mine

只有一条路,属于我的路

赵高:

children are lazy

他们都是懒惰的

李斯:

spoiled too

都嘚瑟坏了

合:

but we know what to do!

但是我们知道我们该怎么做!

赵高:

Govern them with a heart of stone

用铁石心肠治治他们

李斯:

lock them up so they're all alone

把他们锁起来,让他们体会孤独

嬴政:

maybe you'd call it cruel but

也许你觉得这会很残忍,但是

合:

others would call it love,tough love

有些人会称这叫爱,严厉的爱!

嬴政:

Ugh! Her own tower with a water viewer

哦!我让蒙恬带他去上郡明明就是为了锻炼他

and she runs away the first chance she gets!

结果他最后不听劝阻自杀了!

赵高:

These wretched brats think the world owes them something

这些可怜的人总觉得这世界欠了他们什么

but it doesn't

但是并不是

Far and wild I rule the kindom with a heavy hand

我用严厉的手段管理着这个王国

but there was more I had in mind a greater plan

但我有更多的想法,一个更伟大的计划

I never cared to share,so the king would have to fall

我从未分享过我的想法,所以国王不得不消失

but his child blocked the way to me and fairest of them all

但他那个“最仁慈”孩子挡着了我的去路

She was chubby and she was dumb

他很棒,他很乐观

and grotesquely optimistic

而且有很多人愿意跟随他

She needed structure in her life! she wasn't realistic

他想要自己安排她的人生,他一点都不现实

I gave her chores and took away the things that she'd enjoy

我假传嬴政的的旨意将他杀害,把他弟弟变成帝王。

but then I caught her singing songs with birds and then a boy

但后来我发现他弟弟根本不听我的

Love?! Was I just sit by and wait?!

不听我的?我只能眼睁睁的看着?!

for her to take my crown?

等着他把我的计划泡汤?

No,she had sealed her fate

不!他已经决定了他的命运

she had to go,and so she did and you know what they say

他肯定会不得好死,你知道后人怎么评价他做的事吗

"An apple once a day keeps your enemies away."

“胡亥荒淫无度,残害兄弟姐妹。”

Don't be fooled by their tender smile

别再被他们温柔的微笑给愚弄了!

李斯:

give an inch and they'll run a mile

他们只会得寸进尺!

合:

Our idea of a happy home

我们都是为了幸福的家

is one where we live all alone

那是属于我们的地方

Dark, depressing,desolate

黑暗,压抑,凄凉

now let's all drink to that!

现在让我们尽情享受吧!

姚贾:

Call us "wicked" and call us "mean"

说我们“邪恶”,说我们“卑鄙”

李斯:

cruel and everything in between

说我们“残忍”,所有事都是这样

嬴政:

you can say it's unjust

你可以说这不公平

赵高:

turning their dreams to dust

把他们的梦想化为灰烬

合:

this is what we call love

这就是我们所说的爱

Tough love!

严厉的爱!

评论(10)
热度(122)
  1. 共9人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 海老头的耳钉🌈 | Powered by LOFTER